Jøtul F 3NO - Installasjonsmanual med tekniske data 2DK - Installationsmanual med tekniske data 8SE - Installationsmanual med tekniska dat
10TræforbrugJøtul F 3 har med sin virkningsgrad en nominel varmeafgivelse på 6,0 kW. Træforbrug ved nominel varmeafgivelse: Ca. 2,0 kg/t. Størrelsen
11 DANSK3.4 Skorsten og røgrør• Brændeovnen kan tilsluttes skorsten og røgrør godkendt til en brændeovn, der fyres med fastbrændsel, med en røggast
124.0 ServiceAdvarsel! Enhver ikke-autoriseret ændring af produktet er ulovlig! Der må kun bruges originale reservedele!4.1 Udskiftning af luftkammerL
13 1.0 Kontroll och lagstiftningInstallation av en eldstad måste ske i enlighet med varje lands gällande bestämmelser. Samtliga lokala regler, inkl
14Förbrukning av vedJøtul F 3 har en nominell värmeavgivning om 6,0 kW. Vedåtgång med nominell värmeavgivning: ca 2,0 kg/timme. En annan viktig fakto
15 SVENSKAskorstenen.• Använd rökrör med sotlucka för att säkra tillgång till sotningen.Observera att det är utomordentligt viktigt att anslutninga
16SVENSKA4.0 ServiceVarning! Du får inte ändra produkten på något sätt som inte medges av tillverkaren. Använd endast originalreservdelar.4.1 Utbyte a
17 Sisällysluettelo Asennusohjeet ja tekniset tiedot 1.0 Viranomaisvaatimukset ... 172.0 Tekniset tiedot ...
18Polttopuun kulutusJøtul F 3 -tulisijan nimellislämmönantoteho on sen hyötysuhteella 6,0 kW. Se vastaa n. 2,0 kg laadukasta polttopuuta tunnissa. Hy
19 SUOMI• Savupiipun poikkipinta-alan on oltava vähintään yhtä suuri kuin savuputken poikkipinta-alan. Laske savupiipun tarvittava poikkipinta-ala
2NORGE
20SUOMI4.0 HuoltoVaroitus! Tuotteeseen ei saa tehdä valtuuttamattomia muutoksia. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.4.1 Ilmakammion vaihtaminenNosta luu
21 1.0 Relationship to the authoritiesInstallation of a fireplace must be according to local codes and regulations in each country.All local regulat
22Wood consumptionJøtul F 3 has a nominal heat output of 6,0 kW. Use of wood, with nominal heat emission: Approx. 2,0 kg/h. Another important factor
23 ENGLISHsame chimney if the cross-section of the chimney is adequate.• Connection to the chimney must be carried out in accordance with the insta
24ENGLISH4.0 ServiceWarning! Any unauthorised change to the product is illegal! Only use original spare parts!4.1 Replacing the Air Chamber Remove the
25 1.0 Relación con las autoridadesLa instalación de una hogar debe efectuarse con arreglo a la normativa legal de cada país.La instalación del prod
26MaderaJøtul F 3 tiene una producción de calor nominal de 6,0 kW. Uso de madera, con la emisión de calor nominal: Aprox. 2,0 Kg/h.Otro factor importa
27 ESPAÑOLpueden conectar varias estufas de combustible sólido a la misma chimenea.• La conexión a la chimenea debe realizarse de acuerdo con las i
28ESPAÑOL4.0 ConservaciónAdvertencia: la modificación no autorizada del producto es ilegal!Utilice únicamente repuestos originales!4.1 Sustitución de
29 1.0 Conformità alle leggiL’installazione di una camino deve essere eseguita in conformità alle leggi e alle norme locali di ogni paese.L’installa
3 1.0 Forhold til myndigheteneInstallasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte lands lover og regler.Alle lokale forordninger, inklusi
30LegnaL’efficienza di Jøtul F 3 garantisce una potenza termica nominale di 6,0 kW. Utilizzo di legna, con emissione nominale di calore: Circa 2,0 kg/
31 ITALIANO• Montare e posizionare provvisoriamente il camino, senza praticare alcun foro nella canna fumaria, in modo da indi-viduare la corretta
32ITALIANO4.0 AssistenzaAttenzione! Non è consentito apportare al prodotto modifiche non autorizzate. Utilizzare solo parti di ricambio originali.4.1
33 SommaireManuel d’installation et données techniques1.0 Relations avec les autorités ... 332.0 Données techniques ...
34Le boisLe poêle Jøtul F 3 délivre une puissance thermique nominale de 6,0 kW. Utilisation de bois avec puissance thermique nominale: env. 2,0 kg/h.
35 • La section de la cheminée doit au moins être égale à la section du conduit. Pour calculer la section adéquate de la cheminée, voir «2.0 Donnée
364.0 MaintenanceDanger : toute modification non autorisée du produit est interdite et annule la garantie!Utiliser uniquement les pièces détachées d’o
37 1.0 Behördliche AuflagenDie Aufstellung muss gemäß den behördlichen Auflagen und Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen.Alle lokalen Bestimm
38Verbrennung des HolzesDer Jøtul F 3 hat eine Nennwärmeleistung von 6,0 kW. Holzverbrauch bei Nennwärmeabgabe: ca. 2,0 kg/h. Ein weiterer wichtiger
39 DEUTSCH• Die Schornsteinberechnung erfolgt nach DIN 4705 Teil 1 und Teil 2 bzw. Teil 3 mit dem dieser Anleitung zugefügten Wertetripel.• Bei Pr
4Forbruk av vedJøtul F 3 har med sin virkningsgrad en nominell varmeavgivelse på 6,0 kW. Forbruk av ved, ved nominell varmeavgivelse: Ca. 2,0kg/t.
40DEUTSCH4.0 InstandhaltungVorsicht! Alle nicht autorisierten Veränderungen am Ofen sind unzulässig. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.4.1 Arbeit
41 1.0 Wettelijke voorschriftenEen haard moet in overeenstemming met de wetten en voorschriften van uw land worden geïnstalleerd.Alle lokale bepalin
42BrandstofverbruikDe Jøtul F 3 heeft door zijn efficiëntie een nominale capaciteit van 6,0 kW. Benodigde hoeveelheid hout voor nominale warmteafgifte
43 NEDERLANDSzijn als de doorsnede van de kachelpijp. Zie «2.0 Technische gegevens» voor informatie over het berekenen van de doorsnede van de schoo
44NEDERLANDS4.0 Groot onderhoudWaarschuwing!Het is niet toegestaan dit product zonder toestemming te wijzigen. Gebruik alleen originele reserveonderde
45 1.0. Нормативная базаУстанавливайте печь в соответствии с нормами правилами, действующими в конкретных странах.При ее монтаже соблю
46Расход древесиныНоминальная теплоотдача изделий серии Jøtul F 3 составляет 6,0 кВ. Расход древесины при номинальной теплоотдаче — приблизи
47 3.3. ПотолокМинимальное расстояние между потолком из горючего материала и печью должно составлять 1 200 мм.3.4. Дымоходы и дымоходн
483.7. Выемка золыИзделия серии Jøtul F 3 оснащены наружным зольником, который упрощает удаление золы. 1. Через колосник в плите основани
49 5.0. Дополнительное оборудование5.1. Каминный экран, номер по каталогу 50012922 (350166) Если печь эксплуатируется с открытой дверцей,
5 NORGE• Tilslutning til skorstein må utføres i henhold til skorsteinsleverandørenes monteringsanvisninger. • Før det tas hull i skorsteinen, bør
50LA BELGIQUE
51 BELGIEN
52BELGIË
53 Fig. 1Jøtul F 3
54Fig. 8Fig. 9Fig. 7Fig. 6Fig. 5Fig. 4Fig. 3Fig. 2BAABCabEcd
55 Dokument nr. KIS-580 02 03 Utført Kontrollpunkt Controlled item 9 Alle deler er med i produktet (ifølge struktur). All parts are in
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss rett til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærm
64.0 ServiceAdvarsel! Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig! Det må kun brukes originale reservedeler!4.1 Utskifting av luftkammerLøf
8DANSK
9 1.0 Forhold til myndighederneInstallationen af en brændeovn skal overholde det enkelte lands love og regler.Alle lokale forordninger, inkl. de for
Comentários a estes Manuais