Jotul F3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Jotul F3. Jotul F3 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Jøtul F 3
NO - Installasjonsmanual med tekniske data 2
DK - Installationsmanual med tekniske data 8
SE - Installationsmanual med tekniska data 13
FI -
Asennusohjeet ja tekniset tiedot 17
GB - Installation Instructions with technical data 21
ES - Instrucciones para instalación en información técnica 25
IT - Manuale di installazione con dati tecnici 29
FR - Manuel d’installation et données techniques 33
DE - Montageanleitung mit technischen Daten 37
NL - Installatiehandleiding meet technische gegevens 41
RU - Инструкции по установке и эксплуатации 45
BE - Déclaration de conformité/Konformitätserklärung/Conformiteitsverklaring 50
Figures/Pictures 53
Jøtul F 3
Manual version P18
NO/DK - Les nøye generell bruks- og vedlikeholdsmanual før bruk.
SE - Läs allmän användnings- och underhållsmanual noga innan användning.
FI - Lue huolellisesti yleisiä ohjeita sisältävä käyttöohje ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
GB - Before use, please read the general users and maintenance manual carefully.
FR - Avant utilisation, lisez attentivement le manuel général d’utilisation et d’entretien.
ES - Antes de proceder a su uso, lea atentamente el manual de uso y mantenimiento generales.
IT - Prima dell’uso, si prega di leggere attentamente il manuale d’uso generale e di manutenzione.
DE - Lesen Sie sich vor der Verwendung das allgemeine Benutzer- und Wartungshandbuch sorgfältig
durch.
NL - Lees de handleiding over algemeen gebruik en onderhoud aandachtig door voordat u de haard
gaat gebruiken.
Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product’s entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l’intera durata di vita del prodotto. Das im
Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten
gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.. Руководство пользователя, которое прилагается к продукту, необходимо
сохранять до конца гарантийного срока на продукт.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Jøtul F 3

Jøtul F 3NO - Installasjonsmanual med tekniske data 2DK - Installationsmanual med tekniske data 8SE - Installationsmanual med tekniska dat

Página 2

10TræforbrugJøtul F 3 har med sin virkningsgrad en nominel varmeafgivelse på 6,0 kW. Træforbrug ved nominel varmeafgivelse: Ca. 2,0 kg/t. Størrelsen

Página 3

11 DANSK3.4 Skorsten og røgrør• Brændeovnen kan tilsluttes skorsten og røgrør godkendt til en brændeovn, der fyres med fastbrændsel, med en røggast

Página 4 - 3.0 Installasjon

124.0 ServiceAdvarsel! Enhver ikke-autoriseret ændring af produktet er ulovlig! Der må kun bruges originale reservedele!4.1 Udskiftning af luftkammerL

Página 5 - 3.7 Fjerning av aske

13 1.0 Kontroll och lagstiftningInstallation av en eldstad måste ske i enlighet med varje lands gällande bestämmelser. Samtliga lokala regler, inkl

Página 6 - 5.0 Tilleggsutstyr

14Förbrukning av vedJøtul F 3 har en nominell värmeavgivning om 6,0 kW. Vedåtgång med nominell värmeavgivning: ca 2,0 kg/timme. En annan viktig fakto

Página 7

15 SVENSKAskorstenen.• Använd rökrör med sotlucka för att säkra tillgång till sotningen.Observera att det är utomordentligt viktigt att anslutninga

Página 8

16SVENSKA4.0 ServiceVarning! Du får inte ändra produkten på något sätt som inte medges av tillverkaren. Använd endast originalreservdelar.4.1 Utbyte a

Página 9

17 Sisällysluettelo Asennusohjeet ja tekniset tiedot 1.0 Viranomaisvaatimukset ... 172.0 Tekniset tiedot ...

Página 10 - 3.0 Installation

18Polttopuun kulutusJøtul F 3 -tulisijan nimellislämmönantoteho on sen hyötysuhteella 6,0 kW. Se vastaa n. 2,0 kg laadukasta polttopuuta tunnissa. Hy

Página 11 - 3.7 Fjernelse af aske

19 SUOMI• Savupiipun poikkipinta-alan on oltava vähintään yhtä suuri kuin savuputken poikkipinta-alan. Laske savupiipun tarvittava poikkipinta-ala

Página 13 - Serial no

20SUOMI4.0 HuoltoVaroitus! Tuotteeseen ei saa tehdä valtuuttamattomia muutoksia. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.4.1 Ilmakammion vaihtaminenNosta luu

Página 14

21 1.0 Relationship to the authoritiesInstallation of a fireplace must be according to local codes and regulations in each country.All local regulat

Página 15 - 3.7 Ta bort aska

22Wood consumptionJøtul F 3 has a nominal heat output of 6,0 kW. Use of wood, with nominal heat emission: Approx. 2,0 kg/h. Another important factor

Página 16 - 5.0 Tillval

23 ENGLISHsame chimney if the cross-section of the chimney is adequate.• Connection to the chimney must be carried out in accordance with the insta

Página 17

24ENGLISH4.0 ServiceWarning! Any unauthorised change to the product is illegal! Only use original spare parts!4.1 Replacing the Air Chamber Remove the

Página 18 - 3.0 Asentaminen

25 1.0 Relación con las autoridadesLa instalación de una hogar debe efectuarse con arreglo a la normativa legal de cada país.La instalación del prod

Página 19 - 3.7 Tuhkan poistaminen

26MaderaJøtul F 3 tiene una producción de calor nominal de 6,0 kW. Uso de madera, con la emisión de calor nominal: Aprox. 2,0 Kg/h.Otro factor importa

Página 20 - 5.0 Lisävarusteet

27 ESPAÑOLpueden conectar varias estufas de combustible sólido a la misma chimenea.• La conexión a la chimenea debe realizarse de acuerdo con las i

Página 21

28ESPAÑOL4.0 ConservaciónAdvertencia: la modificación no autorizada del producto es ilegal!Utilice únicamente repuestos originales!4.1 Sustitución de

Página 22

29 1.0 Conformità alle leggiL’installazione di una camino deve essere eseguita in conformità alle leggi e alle norme locali di ogni paese.L’installa

Página 23 - 3.7 Ash removal

3 1.0 Forhold til myndigheteneInstallasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte lands lover og regler.Alle lokale forordninger, inklusi

Página 24 - 5.0 Optional equipment

30LegnaL’efficienza di Jøtul F 3 garantisce una potenza termica nominale di 6,0 kW. Utilizzo di legna, con emissione nominale di calore: Circa 2,0 kg/

Página 25

31 ITALIANO• Montare e posizionare provvisoriamente il camino, senza praticare alcun foro nella canna fumaria, in modo da indi-viduare la corretta

Página 26 - 3.0 Instalación

32ITALIANO4.0 AssistenzaAttenzione! Non è consentito apportare al prodotto modifiche non autorizzate. Utilizzare solo parti di ricambio originali.4.1

Página 27 - 3.7 Eliminación de la ceniza

33 SommaireManuel d’installation et données techniques1.0 Relations avec les autorités ... 332.0 Données techniques ...

Página 28 - 5.0 Equipo opcional

34Le boisLe poêle Jøtul F 3 délivre une puissance thermique nominale de 6,0 kW. Utilisation de bois avec puissance thermique nominale: env. 2,0 kg/h.

Página 29

35 • La section de la cheminée doit au moins être égale à la section du conduit. Pour calculer la section adéquate de la cheminée, voir «2.0 Donnée

Página 30 - 3.0 Installazione

364.0 MaintenanceDanger : toute modification non autorisée du produit est interdite et annule la garantie!Utiliser uniquement les pièces détachées d’o

Página 31 - ITALIANO

37 1.0 Behördliche AuflagenDie Aufstellung muss gemäß den behördlichen Auflagen und Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen.Alle lokalen Bestimm

Página 32 - 5.0 Accessori opzionali

38Verbrennung des HolzesDer Jøtul F 3 hat eine Nennwärmeleistung von 6,0 kW. Holzverbrauch bei Nennwärmeabgabe: ca. 2,0 kg/h. Ein weiterer wichtiger

Página 33

39 DEUTSCH• Die Schornsteinberechnung erfolgt nach DIN 4705 Teil 1 und Teil 2 bzw. Teil 3 mit dem dieser Anleitung zugefügten Wertetripel.• Bei Pr

Página 34

4Forbruk av vedJøtul F 3 har med sin virkningsgrad en nominell varmeavgivelse på 6,0 kW. Forbruk av ved, ved nominell varmeavgivelse: Ca. 2,0kg/t.

Página 35 - FRANCAIS

40DEUTSCH4.0 InstandhaltungVorsicht! Alle nicht autorisierten Veränderungen am Ofen sind unzulässig. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.4.1 Arbeit

Página 36 - 5.0 Équipements disponibles

41 1.0 Wettelijke voorschriftenEen haard moet in overeenstemming met de wetten en voorschriften van uw land worden geïnstalleerd.Alle lokale bepalin

Página 37

42BrandstofverbruikDe Jøtul F 3 heeft door zijn efficiëntie een nominale capaciteit van 6,0 kW. Benodigde hoeveelheid hout voor nominale warmteafgifte

Página 38

43 NEDERLANDSzijn als de doorsnede van de kachelpijp. Zie «2.0 Technische gegevens» voor informatie over het berekenen van de doorsnede van de schoo

Página 39 - 3.7 Entfernen der Asche

44NEDERLANDS4.0 Groot onderhoudWaarschuwing!Het is niet toegestaan dit product zonder toestemming te wijzigen. Gebruik alleen originele reserveonderde

Página 40 - 5.0 Zusatzausstattung

45 1.0. Нормативная базаУстанавливайте печь в соответствии с нормами правилами, действующими в конкретных странах.При ее монтаже соблю

Página 41

46Расход древесиныНоминальная теплоотдача изделий серии Jøtul F 3 составляет 6,0 кВ. Расход древесины при номинальной теплоотдаче — приблизи

Página 42 - 3.0 Installatie

47 3.3. ПотолокМинимальное расстояние между потолком из горючего материала и печью должно составлять 1 200 мм.3.4. Дымоходы и дымоходн

Página 43 - NEDERLANDS

483.7. Выемка золыИзделия серии Jøtul F 3 оснащены наружным зольником, который упрощает удаление золы. 1. Через колосник в плите основани

Página 44 - 5.0 Optionele accessoires

49 5.0. Дополнительное оборудование5.1. Каминный экран, номер по каталогу 50012922 (350166) Если печь эксплуатируется с открытой дверцей,

Página 45 - 2.0. Технические

5 NORGE• Tilslutning til skorstein må utføres i henhold til skorsteinsleverandørenes monteringsanvisninger. • Før det tas hull i skorsteinen, bør

Página 50 - LA BELGIQUE

54Fig. 8Fig. 9Fig. 7Fig. 6Fig. 5Fig. 4Fig. 3Fig. 2BAABCabEcd

Página 51

55 Dokument nr. KIS-580 02 03 Utført Kontrollpunkt Controlled item 9 Alle deler er med i produktet (ifølge struktur). All parts are in

Página 52

Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss rett til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærm

Página 53

64.0 ServiceAdvarsel! Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig! Det må kun brukes originale reservedeler!4.1 Utskifting av luftkammerLøf

Página 56 - Jøtul AS, Aug.. 2012

9 1.0 Forhold til myndighederneInstallationen af en brændeovn skal overholde det enkelte lands love og regler.Alle lokale forordninger, inkl. de for

Comentários a estes Manuais

Sem comentários